SDL Trados TagEditor files (TTX)

Use this dialog to control how memoQ imports SDL Trados TagEditor (TTX) files.

 
MemoQ ttx filter config SDL Trados TagEditor files (TTX)

Invoking

In the Translations pane of Project home, click Add document as… below the document list, and in the Open dialog, locate and select a TTX file.

Options

Content to import area:

· Import unsegmented contents check box: By default, memoQ will not import TTX files that were not pre-segmented previously using SDL Trados Translator’s Workbench. If you import TTX files that have not been pre-segmented, there is a risk that the translated TTX files exported from memoQ will not open in TagEditor. However, if you want to import an unsegmented TTX file anyway, check this check box.

Note:To pre-segment a TTX file using SDL Trados, open Translator’s Workbench with an empty translation memory, then, from Trados’ Tools menu, choose Translate. In the Translate Files dialog box, enable the Segment unknown sentences check box. If you translate a TTX file against an empty translation memory, and with the Segment unknown sentences check box on, Translator’s Workbench will insert the proper segment boundaries, which will be preserved in memoQ.

Select import type area:

· Use inline tags to represent TRADOS tags radio button: When selected, memoQ will import the tags in the TTX file as XML-style inline tags. This is the default setting.
· Use uninterpreted formatting {tags} to represent TRADOS tags radio button: When selected, memoQ will import the tags in the TTX file as uninterpreted formatting tags (numbers in curly brackets). This is the legacy method used in earlier versions of memoQ.

SDL Trados TagEditor files (TTX)