Meta-information

Meta-information defined

Meta-information is background information about a memoQ project or resource. If you add meta-information to a project, a translation memory, or a term base, later on you will find it easier to locate the project or the resource by looking for a certain subject field, client name, or project identifier.

In memoQ, you can add the following items of meta-information to a project or a resource:

· Subject: Specifies subject field information.
· Domain: Here you can refine the subject field if necessary.
· Client: Name of the client that the project or resource was created for.
· Project: Project identifier.
 

When you create a project or a resource, it is your task to add or change the above items.

In translation memories and term bases, each entry has its own set of metainformation. In addition to the above items, memoQ automatically assigns the following details to each entry:

· Author: Name of the user creating the entry. There can be a default author for the entire translation memory or term base.
· Created at: Date and time when the entry was created.
· Modifier: Name of the user who last modified the entry. There can be a default author for the entire translation memory or term base.
· Modified at: Date and time when the entry was last modified.

Using meta-information to filter lists

You can use the meta-information items to filter the following lists:

· Project list in the Manage projects dialog.
· List of translation memories in the Translation memories pane of the Project home tab.
· List of translation memories in the Translation memories category of the Resource console.
· List of term bases in the Term bases pane of the Project home tab.
· List of term bases in the Term bases category of the Resource console.

When is meta-information created?

· When creating a project, by filling in the first page of the New memoQ project wizard.
· When creating a translation memory, by filling in the meta-information boxes in the New translation memory dialog.
· When creating a term base, by filling in the meta-information boxes in the New term base dialog.
· For an existing project: in the Settings pane of the Project home tab.
· For an existing translation memory: by displaying the Translation memory properties dialog from the translation memory list, either in the Resource console or the Translation memories pane of the Project home tab.
· For an existing term base: by displaying the Term base properties dialog from the term base list, either in the Resource console or the Term bases pane of the Project home tab.
· For term base entries: when using the Operations Add term command from the translation grid, by clicking the More >> button twice (to display the Entry-level data area of the Create term base entry dialog), or by editing the properties of an existing term base entry in the Term base editor, or from the Translation results list.
· For translation memory entries: by editing the properties of an existing translation memory entry, either in the Translation memory editor or from the Translation results list.

How does memoQ treat meta-information?

In memoQ, meta-information is always a free-text entry. You can type any text in any meta-information box.

On the other hand, when you want to filter a list of projects, translation memories, and term bases, memoQ will give you a list of existing values for Subject, Domain, Project, and Client, so that you do not have to type the value you want to filter for; you can choose it from a list instead. For example, if you have two subject fields such as Localization and Language technology, there will be a drop-down list in the filtering area with these two values.

Custom meta-information fields in translation memories

In local translation memories, every translation unit has metadata that is put together from the system fields that exist in every translation memory and the custom fields that vary from translation memory to translation memory. You can use these custom metadata fields to filter and penalize translation memory hits in the Translation results pane, in pre-translation, and in the Concordance dialog. Filtering happens through soft and strict filters in TM settings.

Each custom metadata field has a name and a type. The names and types of custom fields are stored in every translation memory. The set of custom fields form the scheme or definition of the translation memory. Every translation unit in a translation memory has the same custom fields, but the values of the custom fields vary in each translation unit.

memoQ supports the following data types for custom fields:

· Free text: The custom field can hold any text
· Number: A whole number from -2 billion to 2 billion.
· Date/time: The custom field holds a date/time value (a timestamp).
· Picklist (single): The value of the custom field can be one of the items listed below the Type drop-down list, in the Values list (see the second screenshot).
· Picklist (multiple): The value of the custom field can be one of the items listed below the Type drop-down list, in the Values list (see the second screenshot). The custom field can be added more than once to a translation unit, each time with a different value.

Meta-information